(Expanded Preview: Vol. 6, No. 1)
Quite by accident, this issue turned out to have a theme: research
in the area of Punsk, called Punskas by Lithuanians, near Suwalki in
what is now northeastern Poland. Lithuanians regard it as an integral
part of the region they call Suvalkija; there are and always have been
plenty of ethnic Lithuanians living there. I wish I could take credit
for brilliant editing, but it just happened that several of the articles
I received deal with this area.
In "I Caught the Genealogy Bug," beginning
on page 1, Rei Standish tells how she found herself sitting in a restaurant
in Punsk, chatting with her newfound relatives. She recounts the steps
by which she found traced her roots, which included wonderful assistance
from the secretary at St. Casimir's Church in Plymouth, PA, and from
LGGS's own Vilius Zalpys.
Also beginning on page 1 is Diane Rooney's "Lithuanian
Genealogist's Guide to Schuylkill County, Pennsylvania."
While this article may not be not directly Punsk-related, I have a feeling
many of you are going to find it so valuable you won't care! If you
have roots in Schuylkill County, this is a must-read.
On page 15 are 1917 excerpts from Draugas on Lithuanian "colonies"
in Maryville, IL and Racine, WI, compiled and translated by Vilius Zalpys.
Page 16 features information about the new online Family Tree Registry,
a resource that has a lot of potential for benefitting researchers.
Also on that page is a note from Tom Sadauskas on "Why
Is It So Hard to Find My Ancestor's Village in Lithuania?"
On page 17 "Analyzing Lithuanian Surnames"
looks at Eidukaitis, a good example of how fascinating and frustrating
surnames can be. On page 18 I attempt to play "Genealogical Advisor"
and help a lady find her Tumelis relatives in the Punsk area.
Beginning on page 20 are translations of entries for four towns and
villages in the Punsk area from a massive late-19th-century Polish gazetteer:
Krasnowo and Punsk, Poland, and Lazdijai and Sventezeris, Lithuania.
Typically the entries from this gazetteer include information hard to
find
anywhere else in English; plus they date from right about the time our
ancestors were leaving Europe. So if you have roots in southwestern
Lithuania or northeastern Poland, these translations may provide you
with some valuable historical background information.
We hope you find this issue interesting, and wish you the best of luck
with your research!
William F. “Fred” Hoffman
Fred Hoffman <wfh@langline.com>
Editor of _Proteviai_